Technika obsluhy
SYSTÉM OBSLUHY
Kdo? Kdy? Kde?
• organizace práce mezi číšníky při obsluze
1) SYSTÉM VRCHNÍHO ČÍŠNÍKA
• u nás nejpoužívanější ve střediscích s větším počtem míst
• pod vedením vrchního číšníka pracují jídlonoši, polévkáři a nápojáři
Vrchní číšník
• organizuje a řídí práci celého kolektivu
• odpovídá za celkovou úroveň obsluhy
• vítá a uvádí hosty, předkládá jídelní a nápojové lístky
• vyřizuje přání a stížnosti hostů
• musí znát minimálně 2 světové jazyky
• nese odpovědnost za inventář
• provádí zúčtování s hostem, odvod tržeb a administrativu střediska
Jídlonoš
• je podřízen vrchnímu číšníkovi
• musí znát sortiment a charakteristiku pokrmů, vhodné přílohy, gastronomická pravidla
• dodržuje pravidla objednávání, bonování, příjemky a servisu pokrmů
Polévkář
• nejmladší z kolektivu
• připravuje pracoviště na provoz
• musí znát sortiment polévek a způsob jejich servisu
• dbá o servis pečiva, o čistotu a pořádek
Nápojář
• vykonává přípravné práce
• nabízí, objednává a servíruje nápoje
• připravuje inventář ke správnému použití
• musí znát charakteristiku a temperování nápojů
2) RAJÓNOVÝ SYSTÉM
• každý číšník odpovídá za veškerou obsluhu na svém úseku
Výhoda
• práce je dost produktivní
• hosté přichází do styku pouze s jedním číšníkem
• objednávka se přibírá najednou
Nevýhoda
• vysoká fyzická náročnost
3) FRANCOUZSKÝ SYSTÉM
• v reprezentačních střediscích se složitou obsluhou
• podstatou jej kolektivní práce vysoce kvalifikovaných pracovníků s příslušnou dělbou práce
• jde v podstatě o rozšířený systém vrchního číšníka, pro jednotlivé funkce se používá
původní francouzské označení
Matre d´hotel
• director de restaurant - vedoucí střediska - ředitel restaurace
• nejvýznamnější pracovník, odpovídá za společenskou stránku provozu (za rezervaci stolů),
přijímání hostů, předkládání jídelních a nápojových lístků, sestavování objednávek
• musí mít dobré jazykové znalosti a perfektní vystupování
Chef de rang
• úsekový vrchní číšník, zajišťuje odbornou a dokonalou obsluhu
• převzatou objednávku předává svému pomocníkovi - demi chef de rang - zástupce
úsekového vrchního
• chystá potřebný inventář a pokrm na keridonu a provádí složitou obsluhu u stolu hosta se
svým pomocníkem - commis de rang, přináší pokrmy z expedice, překládá přílohy a provádí
servis
Sommelier
• také winebuttler
• vyšší typ nápojáře, musí ovládat gastronomická pravidla, aby mohl správně doporučit a
naservírovat aperitivy, nápoje, digestivy, pracuje s nápojovými vozíky
• podané nápoje eviduje u pokladní
Chef de vine
• nápojář pro servis lahvových vín ve velkých vinných restauracích
Hors d´oeuvrier
• předkrmář, nabízí na vozíku studené předkrmy, dle přání hostů připravuje předkrmové saláty
• podané pokrmy eviduje u pokladní
• nově se zřizuje i nabídka salátů, sýrů a zákusků u stolu
Cimmis debarrasseur
• sklízeč nádobí (většinou učni nebo noví nezkušení číšníci)
Caisier
• pokladní
• eviduje veškeré objednávky číšníků, vede účty jednotlivých stolů
• má na starost inkaso tržeb a jeho sumarizaci a odvod
• účty se hostům překládají v ubrousku na tácku, drobné včrací pokladní prostřednictvím
číšníků
Trancheur
• pracovník nabízející krájenou specialitu pomocí teplého vozíku, aventuelně dranžíruje
pokrmy u stolu hostů
Annonceur
• určený kuchař přebírající objednávky, předávající je jednotlivým úsekům a postupně
zařizující jejich expedici
4) SKUPINOVÝ
• používá se při velkých akcích, pro předem objednané uzavřené společnosti
• skupina zaměstnanců obsluhuje vedená vrchním číšníkem podle předem dohodnutých
pravidel
• členové skupiny společně připravují pracoviště, servírují jednotlivé chody a podávají nebo
nabízejí nápoje
• pokrmy hradí pořadatel zpravidla hromadně, nápoje se hosté mohou volně vybírat a platit
Soukromě
5) BAROVÝ
• je jednoduchý
• barman obsluhuje hosty sedící za barovým pultem, číšník hosty u stolů
• ve velkých barech má barman pomocníka nebo je barový pult rozdělen na úseky a je určen
šéfbarman
• barová místnost se dělí na rajóny, které obsluhují číšníci, vrchní číšník zodpovídá za zúčtování s hostem
6) KAVÁRENSKÝ
• je zpravidla kombinací systému vrchního číšníka a rajónového
• kávonoši pracují na jednotlivých úsecích
• vrchní číšník plánuje, řídí a kontroluje práci kávonošů a zodpovídá za inkaso od hostů
• v případě, že kávonoši inkasují, má vrchní číšník také svůj rajon
7) BANKETNÍ
• při obsluze banketů, charakterizují jej společné nástupy, obsluha a obchod
• vyžaduje kolektiv vysoce kvalifikovaných číšníků vedených vrchním číšníkem nebo
vedoucím banketu
• číšníci jsou rozdělení na jídlonoše a nápojáře, z nichž má každý na starost přidělený úsek
Tabule
8) RAUTOVÝ
• je méně náročný na vysokou odbornost číšníků
• vedoucí rautu rozdělí číšníky od 2 až 3 skupinkupinový
• 1. skupina - pečuje o nabídkové stoly
• 2. skupina - pečuje o servis nápojů
• 3. skupina - provádí debaras
• kuchaři, popřípadě dranžéři nabízí speciality u nabídkových stolů
9) ETÁŽOVÝ
• obsluha v pokojích
• chef d´etage se svým pomocníkem obsluhují přibližně 20 pokojů, v každém poschodí je
zřízena přípravna – office
ZPŮSOB OBSLUHY
• jsou technikou práce číšníka - jak se obsluhuje
• teoretické členění obsluhy vychází již z historie, dnes rozlišujeme především způsoby
obsluhy v restauracích, kavárnách, barech a při slavnostních příležitostech
1) FRANCOUZSKÝ
• veškeré pokrmy se přináší na mísách
• k hostu přistupujeme z levé strany
• podáváme dvěma způsoby
• pokrm překládá obsluhující
• host si pokrm překládá sám překládacím příborem
• pokrm překládáme v pořadí
• maso
• oblohu
• přílohu
• šťávu, kterou maso podléváme nebo omáčku, kterou maso přeléváme
• zprava podáváme nápoje a polévku v šálku
• tento způsob se používá při banketech
2) ANGLICKÝ
• obsluhující překládají pokrmy i přílohy z mísy na talíře přímo na keridonu
• keridon je nezbytnou součástí a je umístěn v bezprostřední blízkosti stolu hosta tak, aby
nepřekážel provozu, a aby hosté mohli sledovat práci obsluhujícího
• číšníci mohou provádět dohotovování pokrmů před zraky hostů (připravovat koktejly,
míchat saláty, tranšírovat, filetovat, flambovat...)
• číšník prezentuje mísu s masem a dá ji na ohřívač, který si předem připravil na keridon
• prezentace - ukázka pokrmu nebo nápoje
• malá - pouze hostiteli
• velká - všem hostům
• překládáme nejprve 2/3 pokrmu ve stejném pořadí jako u francouzského způsobu (maso,
oblohu, šťávu nebo omáčku)
• později provádíme reservis (nachservis) = doservírování poslední části pokrmu
• výhodou keridonu je možnost práce dvou číšníků
3) RUSKÝ
• rozmanitý, štědrý, charakterizující ruské pohostinství
• tabuli prostíráme podle počtu hostů a podle podávaných chodů
• na stůl zakládáme i veškeré mísy a pokrmy s překládacími příbory a nápoje v lahvích
• hosté si jídlo berou sami
• teplé pokrmy jsou předem v kuchyni naporcovány a uloženy na mísy do původního tvaru
• číšníci donáší jídlo, nalévají nápoje a odnáší použitý inventář
• nevýhodou je okorání studených jídel a chladnutí jídel teplých
4) TABLE D´HOTE
• má dlouhodobou tradici
• běžně se používá v zahraničí
• je velmi populární zejména ve Skandinávii, proto se často používá název „švédský stůl“
• host zaplatí základní cenu za konzumaci jídel a má nárok na neomezený výběr z
nabídkových stolů
• útrata za nápoje je evidována zvlášť
• tento způsob používáme tehdy, jsou-li vytvořeny určité základní podmínky
a) dokonalý obchodně-finanční rozpočet (na základě kalkulace cen)
b) příprava a zabezpečení gastronomické nabídky
c) podrobně vypracovaná organizace práce
d) optimální materiálně-technické zabezpečení
5) AMERICKÝ
• byl přijat z Ameriky po válce
• je v dnešní Evropě neodmyslitelný
• vše je naservírováno na talíři, který zakládáme z pravé strany
• zvláštností je „ice-water“ - vždy servírujeme sklenici s vodou a ledem
6) MEZINÁRODNÍ
• nemá přesně vymezená pravidla
• převládají prvky různých způsobů
• dodržujeme určité zbyklosti
• aperitiv (nápoj, který má povzbudit chuť k jídlu, servírovaný před jídlem) podáváme v
salónku nebo u denního baru
• studené předkrmy podáváme způsobem table d´hote
• polévku naléváme z teriny
• masité chody překládáme u keridonu
• moučníky nabízíme z vozíku nebo servírujeme přímo na talíři
• kávu a digestiv (nápoj, který má ulehčit trávení, podávaný na úplný závěr po jídle)
servírujeme ve vedlejší místnosti
7) RESTAURAČNÍ
• používáme ve většině středisek veřejného stravování
• podle podávání pokrmů hostům jej dělíme na:
• jednoduchou obsluhu
• v základní formě - vše na talířích
• ve vyšší formě - maso na talířích, příloha zvlášť nebo jídlo na míse založíme na stůl
a host si překládá sám na založený talíř
• složitou obsluhu
• v základní formě - překládání na keridonu s reservisem
• ve vyšší formě - dohotovování pokrmů u stolu hosta číšníkem nebo úprava pokrmu,
kterou provádí sám host
• používáme různé způsoby obsluhy - některé pokrmy lze podávat pouze základní formou
jednoduché obsluhy
• modernizace pohostinství vede k zavedení jednoduché obsluhy u většiny pokrmů a k jejímu
doplnění několika specialitami, podávanými vyšší formou složité obsluhy
• moderní servis je doplňován o nabídkové stoly s plnou nebo částečnou samoobsluhu
8) KAVÁRENSKÝ
• používáme ho v kavárnách , cukrárnách, hotelových halách, hernách, klubovnách...
• stoly neprostíráme ubrusy
• od restauračního způsobu obsluhy se liší hlavně podáváním nápojů
• nápoje podáváme na stůl s táckem, který musí mít odpovídající velikost
• každý host má svůj tácek
9) BAROVÝ
• v denních a nočních barech
• je nejméně náročný
• nápoje zakládáme na podložky
• plochu barového pultu prostíráme pouze při servisu pokrmů
10) ETÁŽOVÝ
• servis na platě
• pro jednu až dvě osoby tak, aby hosté mohli konzumovat přímo z plata
11) SLAVNOSTNÍ
má 2 základní formy:
Banketní obsluha
• používáme ji při pohoštění na nejvyšší úrovni
• pokrmy překládáme ze společných mís na předem založený talíř z levé strany
• slavnostní tabule má pevně stanovený zasedací pořádek
Rautová obsluha
• má podstatu v nabídce pokrmů z nabídkových stolů
• hosté se obsluhují sami
• číšníci nabízí nápoje
• všichni hosté nemusí mít místo k sezení a po celou dobu akce se mohou volně pohybovat